NO PAPER prezentuje e-Rozmówki PDF ;
Agnieszka Frączek -
e-Rozmówki. Język niemiecki
Nauka językówe-Rozmówki.Język niemiecki to niezastąpiona pomoc podczas wyjazdu do Niemiec, zwłaszcza dla osób, które znają język niemiecki w stopniu podstawowym, lub nie znają go w ogóle.
e-Rozmówki ułożone są tematycznie, a ich przejrzysty układ i ciekawa szata graficzna ułatwiają szybkie wyszukiwanie potrzebnych wiadomości. Każdy z działów e-Rozmówek niemieckich składa się z części słownikowej oraz części kontekstowej, czyli typowych wypowiedzi, które mogą być przydatne w danej sytuacji.
W części słownikowej zawarte są wiadomości dwojakiego rodzaju:
– nazwy i napisy, które mogą Państwo spotkać w konkretnej sytuacji,
– listy przydatnych słów wraz z tłumaczeniem i transkrypcją.
Wielką zaletą części kontekstowej każdego działu e-Rozmówek, a zarazem nowością na rynku wydawniczym, jest podział wypowiedzi na to, co mogą Państwo sami powiedzieć i to, co można usłyszeć z ust rozmówcy, z megafonów na lotnisku lub dworcu kolejowym itp. Wiele działów ma także dodatkowo wyodrębnione wypowiedzi związane z sytuacjami problemowymi: przykrymi niespodziankami w sklepie, hotelu lub w podróży, a także z poważnymi wypadkami, które zdarzają się przecież także zagranicą.
W końcowej części e-Rozmówek znajdą Państwo wiele przydatnych, a nieujętych we wcześniejszych działach informacji: podawanie daty i godziny, miary i wagi, słownictwo związane z częściami świata, pogodą, podstawowe instrukcje, które ułatwią odczytanie napisów na produktach żywnościowych, podstawowe przymiotniki.
e-Rozmówki zamyka lista niemieckich czasowników mocnych i nieregularnych.
W związku z tym, że e-Rozmówki napisane zostały z myślą o osobach, które posługują się językiem niemieckim w stopniu najwyżej podstawowym, świadomie zrezygnowano z międzynarodowej transkrypcji fonetycznej jako zbyt skomplikowanej. Dlatego zastosowano uproszczony zapis fonetyczny, oparty głównie na alfabecie polskim.
Na szczególną uwagę zasługują:
– samogłoski, po których występuje dwukropek, np. hoch [ho:ch] – wymawiamy je długo),
– przegłosy:
ä – wymawiamy jak polskie e,
ö – wymawiamy jak u, usta układając jak do o,
ü – wymawiamy jak i, usta układając do u;
– znak ‘ – poprzedza akcentowaną sylabę, np. Rahmen [‘ra:men].
Mamy nadzieję, że docenią Państwo praktyczne walory e-Rozmówek niemieckich, a Państwa podróże będą dzięki nim naprawdę udane.
Redakcja
Ilość stron ; 248
Pobierz e-Rozmówki PDF wprost na Twój komputer
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz